Master 1ère année mention Traduction et interprétation - parcours Traduction multimédias (T2M)

Objectifs

La formation T2M vise à offrir à des étudiants titulaires d'une licence LEA ou d'un autre diplôme de niveau L, et sous réserve de la maîtrise active et de même niveau de 2 langues vivantes étrangères, une spécialisation dans les domaines de la traduction audiovisuelle – dans ses diverses formes – et de la localisation de produits multimédias, qui constituent 2 niches sur le marché actuel de la traduction professionnelle.

Contenu de la formation

Consolidation et approfondissement des compétences linguistiques écrite et orale.
Connaissance du monde professionnel et des enjeux de la communication interculturelle
Maîtrise des outils d’environnement et des technologies de traduction (TAO, post-édition…)
Initiation à la traduction spécialisée en contexte professionnel
Initiation à la traduction audiovisuelle, y compris dans une optique d’accessibilité
Initiation à la création et à la gestion des produits multimédia interactifs
Réalisation et gestion des projets professionnels en environnement de proto-entreprise, au sein de la Junior Agence T2M

Certification(s)

  • Master mention traduction et interprétation
  • Certification active
  • Remplacée par : Master mention traduction et interprétation
  • Niveau de sortie : Niveau 7 - Niveau Master, Ingénieur
  • Certificateur : Université Paris-Ouest-Nanterre-La-Défense - Paris 10
  • Certificateur : Université Gustave Eiffel
  • Certificateur : Université de Lille
  • Certificateur : CY Cergy Paris Université
  • Certificateur : Université Jean Monnet - Saint Etienne
  • Certificateur : Université Dijon Bourgogne
  • Certificateur : Université d'Angers
  • Certificateur : Université Rennes 2
  • Certificateur : Université de Bretagne Occidentale - Brest
  • Certificateur : Université Paris 8 - Vincennes-Saint-Denis
  • Certificateur : Université d'Aix Marseille
  • Certificateur : Université d'Avignon
  • Certificateur : Université de Strasbourg
  • Certificateur : Université Lumière Lyon 2 A et Lumière
  • Certificateur : Université Jean Moulin - Lyon 3
  • Certificateur : Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO)
  • Certificateur : Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3
  • Certificateur : Université Denis Diderot - Paris 7
  • Certificateur : Université Côte d'Azur
  • Certificateur : Université Paris Cité
  • Certificateur : Université Jean Jaurès - Toulouse 2
  • Certificateur : Université de Caen Normandie
N° session CO
Date de début
Date de fin
Lieu de formation
Inscription
Public
Détails
243151S
04/09/2023
06/09/2024
Dijon 21000
Tout public
Afficher les détails

Durée

Durée totale de la formation: 797 heure(s)
Durée en centre: 237 heure(s)
Durée en entreprise: 560 heure(s)
La durée minimum du stage est de 4 mois soit 560 heures. Et la durée maximum est 924 heures soit 6 mois de stage.

Modalites de formation

Modalités d'enseignement: Formation en présentiel

Rythme: Temps plein

FPC Formation professionnelle continue : Oui

Lieu de formation

Université de Bourgogne - UFR Langues et Communication
2 Boulevard Gabriel
21000 - Dijon

ORGANISME FORMATEUR

Université de Bourgogne - Service Formation Continue et Alternance (SEFCA)
Voir la fiche complète de l'organisme formateur Contacter l'organisme formateur pour cette session

Admission

Niveau entrée requis : Niveau 6 (Licence, Licence pro, BUT) - Bac+3

Statut(s) des publics accueillis :
Tout public

Conditions spécifiques d'admission (ou pré-requis) : - Être titulaire d'une licence - Compétences linguistiques : français + anglais + allemand, espagnol ou italien - Compétences rédactionnelles, notamment en Langue A - Aptitude à manipuler des outils d’environnement numérique - Connaissances du secteur et expérience professionnelle - Un projet professionnel cohérent et réaliste en rapport avec la formation.

COMPLEMENT D’INFORMATION

Université de Bourgogne - Service Formation Continue et Alternance (SEFCA)

Raison sociale : UNIVERSITE DE BOURGOGNE

Esplanade Erasme - 21000 Dijon

03 80 39 51 80

Voir la fiche complète de l'organisme Voir le site web Géolocaliser

Lien vers fiche CERTINFO

Cette formation est indexée aux domaines suivants :

  • 15231 - Traduction
  • 15241 - Interprétariat

Spécialité de formation NSF :

  • 320 - Spécialité plurivalentes de la communication

Lien vers les descriptions métiers France Travail : (ROME)